二十四史全译白话史记白话韩曙白话三国历史白话金淑白话梁书白话陈数白话舒威白话北齐蜀白话周树白话隋书白话石楠,清史草稿目前没有真的全译份,不要勉强,建议你暂时不要找二十四史全译找一本中英文对照的《史记》,等你看完了再看,亲爱的,你张口就来了二十六史全译太过分了,二十四史全译已经是国家十五计划重点图书,我有二十四史。

求 二十四史 全译txt

1、求 二十四史 全译txt

二十四史全译白话史记白话韩曙白话三国历史白话金淑白话梁书白话陈数白话舒威白话北齐蜀白话周树白话隋书白话石楠。单击第二行第五个单元格中的“官方历史”列。

文言文《二十六史》翻译

2、文言文《二十六史》翻译

太贪心。。。二十四史全译已经是国家十五计划重点图书。从1991年到2003年,花了十三年才考完。前后投入5000万人民币。来自北京大学、北京师范大学、复旦大学等高等院校的专家200余人,古籍高级编辑、校对、制作人员200余人,经过13年的奋斗,取得了巨大的成就。你张口就来了二十六史全译太过分了。清史草稿目前没有真的全译份,不要勉强。建议你暂时不要找二十四史 全译找一本中英文对照的《史记》,等你看完了再看,亲爱的。)最后补上。我有二十四史。

3、...地理志》有没有翻译的版本?《 二十四史白话》里面只有纪和传,泪奔...

请参考-1全译晋书第305-336页,其中包含白话文翻译,但使用繁体字。如果有必要,提供一个电子邮件地址,我可以发送给你,观点:继承《汉书》地理学传统,但在某些方面有所倒退。比如《晋书地理》比《汉书地理》少了自然地理和经济地理,只有几户人家,没有人口,除了地名丰富,其他地理内容贫乏。宋《周树郡志》虽有不少户数和人口,但记载简略,地理内容贫乏,新增内容是增加侨郡记录。《南齐志》比《宋史》简单,只记载了地名的沿革,《舒威地形学》比以上三本好,除了户数和人口数,还记载了地貌类型、墓葬、墓葬、古迹等信息,记载的地名数量也超过了《韩曙地理》。总的来说,这个时期没有很好地继承《汉书·地理》的传统,把应该继承的东西都丢掉或淡化了,因此,地理在这一时期的价值还不如韩石。


文章TAG:二十四史全译  全译  二十四史  白话  史记  三国  
下一篇