_匡衡在墙上凿了一个洞,以吸引邻居的光线,让光线照在书上阅读,2.翻译下面的句子(1)恒在读《隔着墙的光》和《反射光》这本书一起读,,,(3)赠书(资助)(4)成为大学(最后),,1,解释下列句子中所加的词:(1)邻居有蜡烛,抓不到(而且)(2)恒在和他们一起工作(所以),北京的画家太稀缺了。

 西京 杂记

1、 西京 杂记

1,解释下列句子中所加的词:(1)邻居有蜡烛,抓不到(而且)(2)恒在和他们一起工作(所以)。。(3)赠书(资助)(4)成为大学(最后)。。。2.翻译下面的句子(1)恒在读《隔着墙的光》和《反射光》这本书一起读。_匡衡在墙上凿了一个洞,以吸引邻居的光线,让光线照在书上阅读。(2)平衡是在不要求补偿的情况下与其委员会合作。匡衡去他家做雇员,他不想要报酬。3.与“资致书”句中“致”字用法相同的是(d)放a .待夫体察民风(连词:来,以便)b .不以物喜,不以己悲。(介词:因为)c .怎么打(介词:靠)d .要分人(介词:把)4 .这个故事中的一个习语是“挖墙借灯”。从字面上看,这个习语的意思是在被邻居隔开的墙上挖一个洞,偷偷借他们的烛光看书。现在这个习语被用来描述你有多努力地学习和研究。

 西京 杂记王昭君文言文翻译

2、 西京 杂记王昭君文言文翻译

汉元帝后宫嫔妃太多,皇帝看不过来,就让画师把她们的脸画出来,按照画中的美丑来称呼。宫女们都贿赂了画师,给了十几万,不到五万。只有王强(昭君)拒绝贿赂画家,所以他没有被皇帝召见。匈奴人来崇拜汉元帝,并要求一个美女作为他们的阏氏(相当于皇后)。于是皇帝按照画像娶了王昭君。出发的时候,我召见了昭君。原来昭君的长相在后宫里是没法比的。他善于回答问题,优雅大方。元帝后悔了,但名字已经决定了。元帝对外讲究诚信,所以不存在替代。于是这件事被调查了,画家们都被处决了,他们的许多财物也被没收了。其中一位画家叫毛延寿,是凌渡人。他画人,有美有丑,有老有少,一定要写实;安陵的陈昌,新丰的白柳,龚宽,都擅长画马、牛、鸟,热貌美丑不亚于毛延寿。再往下,杜还擅长绘画,尤其是对色彩的驾驭;樊宇还擅长驾驭色彩。它们都在同一天被执行和显示。北京的画家太稀缺了。

3、《 西京 杂记》凿壁偷光的原文及翻译

匡衡在没有蜡烛的情况下努力学习,他的邻居有蜡烛但是抓不到。于是,恒试着把它的光透过墙壁画出来,出了一本书来反射光,读出来,城里人姓不识字,家里有钱,有很多书。所以恒是跟他合作,而不是索赔,大师奇怪地问恒,恒说:“愿大师读遍所有的书。”主持人叹了口气,赠书,成了大学,匡衡很好学,但他家很穷,没有蜡烛。隔壁有蜡烛,但是不能穿透墙壁,匡衡在墙上凿了一个洞,吸引了邻居的烛光。当他打开书时,他在烛光下看书,同镇有个姓文的大户人家,不识字,家里有钱,有很多书。所以,匡衡自愿去他家帮忙,但他没有要求补偿,主持人奇怪地问他为什么不要报酬。匡衡说:“我希望我能读完你所有的书,”大师大大叹了口气,把书借给他看。


文章TAG:西京杂记  墙上  刘匡衡  杂记  西京  阳光  
下一篇